• PRESCOTT STUDIO
    Sopratitoli
    e titolazione multilingua
    per lo spettacolo dal vivo.

Repertorio C-D

Čajkovskij
Evgenij Onegin
sopratitoli in italiano dall’originale russo
Iolanta
sopratitoli in italiano dall’originale russo
sopratitoli in italiano e inglese dall’originale russo

La dama di picche [Pikovaja dama]
sopratitoli in italiano dall’originale russo
sopratitoli in italiano e inglese dall’originale russo

Calvino
Italian Folktales [Fiabe italiane]
sopratitoli in italiano da una traduzione inglese

Camarero
En la medida de las cosas
sopratitoli in italiano dall’originale spagnolo

Campanile
Una serata indimenticabile
sopratitoli in francese dall’originale italiano

Carnini
Un’infinita primavera attendo
sopratitoli in italiano dall’originale italiano

Carrara
Cenerentola
sopratitoli in italiano dall’originale italiano

Čechov
Il gabbiano [Čajka]
sopratitoli in italiano dall’originale russo
Il giardino dei ciliegi [Višnevyj sad]
sopratitoli in italiano da una traduzione francese
sopratitoli in italiano da una traduzione lituana
Ivanov
sopratitoli in italiano da una traduzione ungherese
La proposta di matrimonio [Predloženie]
sopratitoli in italiano dall’originale russo
L’orso [Medved’]
sopratitoli in italiano dall’originale russo
Zio Vanja [Djadja Vanja]
sopratitoli in italiano dall’originale russo

Celeste
Opera buffa
sopratitoli in francese dall’originale italiano

Cendre
Et après on verra bien
sopratitoli in italiano dall’originale francese

Chabrier
Une éducation manquée
sopratitoli in italiano dall’originale francese

Charms
The Old Woman
sopratitoli in italiano dall’originale inglese e russo

Chiti
Oberon
sopratitoli in francese dall’originale italiano

Cilea
Adriana Lecouvreur
sopratitoli in italiano dall’originale italiano

Colasanti
La metamorfosi
sopratitoli in italiano dall’originale italiano
sopratitoli in italiano e inglese dall’originale italiano

Colella / Berardi
Il deficiente
sopratitoli in tedesco dall’originale italiano

Collodi
Pinocchio
sopratitoli in russo dall’originale italiano

Corghi
Blanquette
sopratitoli in italiano dall’originale francese

Corneille
Le Cid
sopratitoli in italiano dall’originale francese

Crouch
My Arm
sopratitoli in italiano dall’originale inglese

Cunningham
ME, Mobile / Evolution
sopratitoli in italiano dall’originale inglese

Curino
Mani grandi, senza fine
sopratitoli in inglese dall’originale italiano

Dallapiccola
Il prigioniero
sopratitoli in italiano dall’originale italiano
Il prigioniero (in forma di concerto)
sopratitoli in italiano dall’originale italiano, con didascalie sceniche
Volo di notte
sopratitoli in italiano dall’originale italiano

D’Amico
La rosa di carta
sopratitoli in italiano dall’originale italiano
Patto di sangue
sopratitoli in italiano dall’originale italiano
Veni, veni Mephostophilis (…Lente currite noctis equis)
sopratitoli in italiano dall’originale italiano

Dante
Carnezzeria
sopratitoli in tedesco dall’originale italiano

Dargomyžskij
Il convitato di pietra [Kamennyj gost’]
sopratitoli in italiano dall’originale russo

Debussy
La boîte à joujoux
sopratitoli in italiano dall’originale francese
La demoiselle élue
sopratitoli in italiano dall’originale francese
Pelléas et Mélisande
sopratitoli in italiano dall’originale francese
sopratitoli in italiano e inglese dall’originale francese

De Filippo
Filumena Marturano
sopratitoli in francese dall’originale italiano
sopratitoli in italiano da una traduzione francese
Sik-Sik l’artefice magico
sopratitoli in francese dall’originale italiano
Le voci di dentro
sopratitoli in inglese dall’originale italiano

Delecroix
À la porte
sopratitoli in italiano dall’originale francese

Della Valentina / Scotto
Il Frankenstein
sopratitoli in italiano dall’originale italiano

Deschamps
Les pensionnaires
sopratitoli in italiano dall’originale francese

Dimitriadis
Lithi
sopratitoli in italiano dall’originale greco

Donelaitis
Le stagioni [Metai]
sopratitoli in italiano dall’originale lituano

Donizetti
Anna Bolena
sopratitoli in italiano dall’originale italiano
Don Pasquale
sopratitoli in italiano dall’originale italiano
Il campanello
sopratitoli in italiano dall’originale italiano
Le convenienze e inconvenienze teatrali
sopratitoli in italiano dall’originale italiano
L’elisir d’amore
sopratitoli in italiano dall’originale italiano
La favorite
sopratitoli in italiano dall’originale francese
La fille du régiment
sopratitoli in italiano dall’originale francese
Linda di Chamounix
sopratitoli in italiano e inglese dall’originale italiano

Lucia di Lammermoor
sopratitoli in italiano dall’originale italiano
sopratitoli in italiano e inglese dall’originale italiano
Lucrezia Borgia
sopratitoli in italiano dall’originale italiano
Maria Stuarda
sopratitoli in italiano dall’originale italiano
sopratitoli in italiano e inglese dall’originale italiano

Maria Stuarda (in forma di concerto)
sopratitoli in italiano e inglese dall’originale italiano, con didascalie sceniche
Roberto Devereux (in forma di concerto)
sopratitoli in italiano e inglese dall’originale italiano, con didascalie sceniche
Rosmonda d’Inghilterra (in forma di concerto)
sopratitoli in italiano e inglese dall’originale italiano, con didascalie sceniche

Dostoevskij
I fratelli Karamazov [Bratja Karamazovy]
sopratitoli in italiano da una traduzione polacca
Il grande inquisitore [Velikij Inkvizitor]
sopratitoli in italiano da una traduzione francese
Memorie dal sottosuolo [Zapiski iz podpol’ja]
sopratitoli in italiano da una traduzione francese
L’idiota [Idiot]
sopratitoli in italiano da una traduzione lituana

Dürrenmatt
Play Strindberg
sopratitoli in italiano da una traduzione francese

Dviri
Terra di latte e miele
sopratitoli in francese dall’originale italiano

Dvořák
Rusalka
sopratitoli in italiano e inglese dall’originale ceco