• PRESCOTT STUDIO
    Surtitling
    & multilingual titling
    for the live performing arts.

Videos & Audios

1986-2016. THE SURTITLING IN EUROPE IS 30 YEARS OLD

*
rtc
A RTC BROADCAST – RETE TOSCANA CLASSICA
December 14, 2016, 15:40
December 16, 2016, 10:40

2016
As part of «Musical Chronicles», edited by Luca Berni, RTC broadcasts the radio event
1986-2016. THE SURTITLING IN EUROPE IS 30 YEARS OLD
Interview with Luca Berni and Mauro Conti,
with the participation of Aloma Bardi and Stefano Bozolo
Sound engineer Valentina Marchi
Rete Toscana Classica


SURTITLING · A COMPLEX ART OF SIMPLICITY


1986-2016 | 1996-2016

30 Years of Surtitling in Europe
20 Years of Prescott Studio

2016
Video Testimonials by Cristiano Bacchi for Prescott Studio
on the occasion of the staging of «Iolanta» by Čajkovskij
79th Maggio Musicale Fiorentino 2016
Florence, Opera di Firenze – 28, 30 April,  3, 5 May 2016


ACCIDENTAL ACROBATICS


Surtitling strategies  for the theater

2015
Video by Isabella Babbucci and Prescott Studio
Texts based on a videoconference by Mauro Conti
Schmitt Hall 119, November 19th 2015, 4:00 p.m. – «Italian Translation – A Series of Talks With Experts in the Field»
Montclair State University, NJ, USA – The College of Humanities and Social Sciences
Spearheaded and sponsored by Inserra Chair in Italian and Italian American Studies


TRANSLATING VOICES ACROSS CONTINENTS – TVAC


Surtitling for Theater

2015
A project by Inserra Chair in Italian and Italian American Studies – Montclair State University, NJ, USA
and by Prescott Studio, Florence, Italy
On the occasion of Expo Milano 2015 and of Piccolo Teatro di Milano 2015 Season (May-October)
Video by Matteo Minasi (Cinemattic Ltd)


A COMPASS FOR THE THEATER


From the subtitles for the cinema to the surtitles for the live performing arts.
A journey in 11 steps

2015
Video by Isabella Babbucci and Prescott Studio ©
Texts after the participation by Mauro Conti at the international workshop
«Reading Foreign Voices», Decembert 5th, 2014
Montclair State University, NJ, USA, Inserra Chair in Italian and Italian American Studies,
College of Humanities and Social Sciences


PERSPECTIVES ON AUDIOVISUAL TRANSLATION


Film, opera, and theater sub- and sur-titles across languages

2014
Reading Foreign Voices. A project by Montclair State University, NJ, USA – December 5th 2014
Montclair State University, NJ, USA, by means of Inserra Chair in Italian and Italian American Studies, has organized on December 5th 2014 the meeting Reading Foreign Voices. Prescott Studio was hosted with its own workshop.
Video by Matteo Minasi (Cinemattic Ltd) for Inserra Chair in Italian and Italian American Studies.


READING VOICES


Reading Voices

2013
Concept, direction and shooting: Cristiano Bacchi, ABC Studios, for Prescott Studio ©
Shooting and pictures: Milan, Teatro Strehler, March 28th 2013, Backstage of Simon Armitage’s «Odyssey», from Homer, staged by Piccolo Teatro di Milano, Theatre of Europe, together with Greece National Theatre, Athens. Project, direction, set and light design Robert Wilson. Italian surtitling, from Greek, Prescott Studio.


LET’S CALL THE WHOLE THING OFF


Language Misleadings

2013
Isabella Babbucci for Prescott Studio ©
A divertissement about the language misleadings: music George Gershwin, lyrics Ira Gershwin (from «Shall We Dance», 1937). Billie Holiday sings.