• PRESCOTT STUDIO
    Surtitling
    & multilingual titling
    for the live performing arts.

Repertoire J-K

Janáček
The Cunning Little Vixen [Příhody lišky Bystroušky]
Italian surtitles from the Czech original
The Makropulos Affair [Věc Makropulos]
Czech, Italian and English titling from the Czech original [multimedia displays]

Jarrell
Cassandre
Italian surtitles from the French original

Jarry
I polacchi [Ubu roi]
German surtitles from an Italian translation

Jones
Fondly do we Hope, Fervently do we Pray
Italian surtitles from the English original

Joplin
Treemonisha
Italian surtitles from the English original

Jordan
Kissing God Goodbye
Italian surtitles from the English original

Kaledin
Gaudeamus [Strojbat]
Italian surtitles from the Russian original

Kálmán
The Gipsy Princess [Csárdáskirálynő]
Italian surtitles from the Hungarian original

Kane
Gesäubert [Cleansed]
Italian surtitles from a German translation

Kentridge
I am not Me, the Horse is not Mine
Italian surtitles from the English original

Kharms
The Old Woman
Italian surtitles from the English and Russian original

Knussen
Where the Wild Things are
Italian surtitles from the English original

Koltès
Roberto Zucco
Italian surtitles from a Lithuanian translation

Korngold
Der Ring des Polykrates
Italian surtitles from the German original
Die tote Stadt
Italian surtitles from the German original

Kourouma
Allah n’est pas obligé
Italian surtitles from the French original

Křenek
Das geheime Königsreich
Italian surtitles from the German original

Kunze / Levay
Elisabeth
Italian surtitles from the German original

Kuo Pao Kun
Descendants of the Eunuch Admiral
Italian surtitles from the Japanese original